matxin.elhuyar.eusMatxin itzultzaile automatikoa
matxin.elhuyar.eus Profile
matxin.elhuyar.eus
Maindomain:elhuyar.eus
Title:Matxin itzultzaile automatikoa
Description:-- Matxin 2.0 - Euskarazko itzultzaile automatikoa 2007an sortu zen itzultzaile automatiko bat da Matxin, gaztelaniatik euskarara itzultzen zuen lehen itzultzaile automatikoa , erregeletan oinarrituta
Discover matxin.elhuyar.eus website stats, rating, details and status online.Use our online tools to find owner and admin contact info. Find out where is server located.Read and write reviews or vote to improve it ranking. Check alliedvsaxis duplicates with related css, domain relations, most used words, social networks references. Go to regular site
matxin.elhuyar.eus Information
Website / Domain: |
matxin.elhuyar.eus |
HomePage size: | 6.752 KB |
Page Load Time: | 0.276713 Seconds |
Website IP Address: |
54.221.232.87 |
Isp Server: |
Amazon.com Inc. |
matxin.elhuyar.eus Ip Information
Ip Country: |
United States |
City Name: |
Ashburn |
Latitude: |
39.043720245361 |
Longitude: |
-77.487487792969 |
matxin.elhuyar.eus Keywords accounting
matxin.elhuyar.eus Httpheader
Date: Thu, 24 Dec 2020 03:29:22 GMT |
Server: Apache/2.2.22 (Ubuntu) |
Vary: Accept-Language,Cookie,Accept-Encoding |
Content-Language: eu |
Access-Control-Allow-Origin: http://xuxen.com |
Content-Encoding: gzip |
Keep-Alive: timeout=5, max=100 |
Connection: Keep-Alive |
Transfer-Encoding: chunked |
Content-Type: text/html; charset=utf-8 |
matxin.elhuyar.eus Meta Info
charset="utf-8"/ |
name="description" value="Matxin 2.0, gaztelania-euskara itzulpen-automatikoko sistema. Sistema de traducción automática español-vasco. Machine translation spanish-basque" |
name="keywords" value="itzultzaile automatikoa, matxin, euskaraz, itzulpenak, traducciones, gaztelania, castellano, machine translation, basque, traducción automática, vasco, traducción, itzulpena"/ |
content="4uKWBArPxV8OLwtDSItUX3FhU2LeL5p7jUQYgCO4egE" name="google-site-verification" |
content="Matxin itzultzaile automatikoa" name="title"/ |
content="index, follow" name="robots"/ |
content="eu" name="language"/ |
content="1" name="mssmarttagspreventparsing"/ |
54.221.232.87 Domains
matxin.elhuyar.eus Similar Website
Domain |
WebSite Title |
matxin.elhuyar.eus | Matxin itzultzaile automatikoa |
matxin.elhuyar.eus Traffic Sources Chart
matxin.elhuyar.eus Alexa Rank History Chart
matxin.elhuyar.eus Html To Plain Text
-- Matxin 2.0 - Euskarazko itzultzaile automatikoa 2007an sortu zen itzultzaile automatiko bat da Matxin, gaztelaniatik euskarara itzultzen zuen lehen itzultzaile automatikoa , erregeletan oinarritutakoa eta kode irekikoa. Elhuyarrek eta EHUko Ixaikerketa-taldeak sortu zuten. 2013koa da Matxin itzultzailearen azken bertsioa, Matxin 2.0. Ez du hobekuntzarik izan geroztik, eta atzera geratu da itzultzaile automatikoak sortzeko teknika berriekin lortutako emaitzekin alderatzen badugu. Hori dela eta, zerbitzu hau etetea erabaki dugu. Hala ere, edonorentzat eskuragarri dago Source Forge-n: Matxin: an open-source transfer machine translation engine . Matxin izan zen Elhuyarrek eta Ixa ikerketa-taldeak itzulpen automatikoaren arloan elkarlanean jarduteko lehen urratsa; ordutik aurrera ere lanean jarraitu dute, eta azken belaunaldiko teknologia neuronalak itzulpengintza automatikoan txertatzea lortu dute. Lankidetza horren adierazgarri da, esaterako, modela.eus webgunea. Modela itzultzaile automatiko neuronala EAEko ikerketa-talde garrantzitsuenetako batzuekin sortutako proiektua da (informazio gehiago, hemen ). Informazio gehiago, helbide honetan: itzultzailea@elhuyar.eus . Ikerketan aurrera eginda, 2019an, itzultzaile automatiko eleaniztun bat jarri du sarean erabilgarri Elhuyarrek, itzultzailea.eus Gaztelaniatik euskarara itzulpenak automatikoki egiten dituen eta publikoki erabilgarri dagoen itzulpen automatikoko lehen sistema da Matxin. Euskal Herriko Unibertsitateko Ixa Taldeak eta Elhuyarrek garatu dute, Espainiako Gobernuak diruz lagunduta. Software librea da, GNU GPL lizentziapean argitaratutakoa. Itzulpen automatikoko OpenTrad proiektuak barnean hartzen dituen bi proiektuetako bat da, eta ezberdintasun lexiko eta sintaktiko handiak dituzten hizkuntzen arteko itzulpenak egiteko prestatuta dago; kasu honetan, gaztelaniatik euskarara itzultzeko. Matxin erabilera orokorreko itzulpen automatikoko sistema bat da, eta jatorri- eta helburu-hizkuntzetako baliabide linguistikoak ditu oinarrian. Hiru fasetan egiten du itzulpena: analisia, transferentzia eta sorkuntza. Analisi-fasean abiapuntu-testuaren analisi sintaktikoa lortzen du (gaztelaniarako, Freeling software libreko paketea erabiltzen da). Transferentzia-fasean, bi mailatan egiten du lan: lexikoan eta egituran. Maila lexikalean, estaldura handiko zenbait hiztegi elebidunetako informazioa kontsultatzen da. Egitura-mailan, besteak beste, gaztelaniazko testua analizatuta lortutako informazioa xehatu eta informazio egokienaren aukeraketa egiten da; adibidez, postposizioen desanbiguazioa eta aditz-kateen transferentzia. Azkenik, sorkuntza sintaktikoan eta morfologikoan, esaldi bakoitzeko hitzak eta sintagmak ordenatzen dira, , hitz bakoitzaren forma sortzen da euskararako prozesadore morfologikoa erabiliz. Informazio gehiago: elhuyarig@elhuyar.eus --...